eigentlich…

kann man sich auch mal von ungewöhnlichen quellen inspirieren lassen… neue rezepte ausprobieren… als ich neulich das voynich-manuskript las (an dieser stelle darf gelacht werden)… dachte ich mir… ich mach einfach auch röhrennudeln oder canelloni mit brombeerfüllung… wenn ich das nächste mal mit irgendwelchen mädels in den whirlpool steige *gg* das wasser im whirlpool war übrigens damals ebenso grün, wie auf der abbildung *lach*

nudeln mit brombeeren

btw… kann mir bitte jemand das rezept übersetzen?

3 Gedanken zu „eigentlich…“

  1. Nudeln mit Brombeeren:

    Ac subinde caede Galbae adnuntiata, compositis Germanicis rebus, partitus est copias, quas adversus Othonem praemitteret, quasque ipse perduceret. Praemisso agmine laetum evenit auspicium, siquidem a parte dextra repente aquila advolavit lustratisque8 signis ingressos viam sensim antecessit. At contra ipso movente statuae equestres, cum plurifariam ei ponerentur, fractis repente cruribus pariter corruerunt, et laurea, quam religiosissime circumdederat, in profluentem excidit; mox Viennae pro tribunali iura reddenti gallinaceus supra umerum ac deinde in capite astitit. Quibus ostentis par respondit exitus; nam confirmatum per legatos suos imperium per se retinere non potuit.

  2. maaaaan… da muss ich aber länger als ne viertelstunde grübeln … oder schnell googeln:

    Then hearing of the murder of Galba, he settled affairs in Germany and made two divisions of his forces, one to send on against Otho, and the other to lead in person. The former was greeted with a lucky omen at the start, for an eagle suddenly flew towards them from the right and after hovering about the standards, slowly preceded their line of march. But, on the contrary, when he himself began his advance, the equestrian statues which were being set up everywhere in his honour on a sudden all collapsed with broken legs, and the laurel crown which he had put on with due ceremony fell into a running stream. Later, as he was sitting in judgment on the tribunal at Vienna, a cock perched on his shoulder and then on his head. And the outcome corresponded with these omens; for he was not by his own efforts able to retain the power which his lieutenants secured for him.

Schreibe einen Kommentar